Vkládání zajímavých obrázků II.
Moderátor: Moderátoři
- tomasjedno
- Příspěvky: 5634
- Registrován: 11 říj 2008, 02:00
- Bydliště: ZZ9 Plural Z Alpha
Děkuju náčelníku, že ses mě zastal . Jasně že to neměl být odkaz.
Napíšu to znova a jinak - jak uložit obrázky tady na tomhletom webu, aby mi nezavazely pod příspěvkem. Když je namastím třeba zrovna do tohohle vlákna, nebo kvůli tomu založím nesmyslné vlákno, tak je to jednak partyzánština, a druhak mi to určitě někdo smaže, a ne že bych se mu divil.
Napíšu to znova a jinak - jak uložit obrázky tady na tomhletom webu, aby mi nezavazely pod příspěvkem. Když je namastím třeba zrovna do tohohle vlákna, nebo kvůli tomu založím nesmyslné vlákno, tak je to jednak partyzánština, a druhak mi to určitě někdo smaže, a ne že bych se mu divil.
- tomasjedno
- Příspěvky: 5634
- Registrován: 11 říj 2008, 02:00
- Bydliště: ZZ9 Plural Z Alpha
Přesně, problém je v "nářečích" angličtiny, kde "bike" podle zeměpisný příslušnosti jednou může znamenat jak šlapací jízdní kolo, tak podruhý někde o pár tisíc km dál motorku ...
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
A kutilmile - nelituju tě !!!
Stačí se poohlídnout po už popsanejch rozdílech mezi britskou, americkou a třeba australskou angličtinou. A když ještě doplníš lokálnější odchylky, jako jsou "novozélandská" alias "kiwi" angličtina, angličtina indická - bombajská nebo pákistánská anebo nářečí hongkongský, singapurský a další, dostaneš se na rozdíly málem větší, než mezi obecnou češtinou a hantecem ... Naštěstí se ještě neodlišujou natolik, aby se nedokázaly jednotlivý odchylky navzájem dorozumět, ale už jen kvůli těm rozdílům si ze sebe navzájem dělají větší prču (a občas i naschvály), než je to u nás mezi Moravou a Čechama...
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
A kutilmile - nelituju tě !!!
Inteligentnímu člověku dojde, že se ta strojově přeložená captcha ptá na motorky.
Ve zdejších krajích se opravdu používá bike pro motorku téměř výhradně. https://bike-mania.cz/problém je v "nářečích" angličtiny, kde "bike" podle zeměpisný příslušnosti jednou může znamenat jak šlapací jízdní kolo, tak podruhý někde o pár tisíc km dál motorku
Není to odjakživa, spíš až od té generace, která zjistila že s češtinou už si nevystačí. Předchozí generace, aspoň co vím měly slangově "mašinu" a kupodivu nemusely sahat k němčině, ruštině nebo kam.
Nevím, jestli to má až tak co dělat s inteligencí.
Lesana: slovo machine, mašina se dřív než v azbuce objevilo ve francouzštině, předtím v latině, předtím v řečtině, takže asi nějak ve středověku i v češtině.
https://www.etymonline.com/word/machine
včetně Also in late 19c. slang the word was used for both "penis" and "vagina," one of the few so honored.
https://cs.wiktionary.org/wiki/ma%C5%A1ina
Bike https://www.etymonline.com/word/bike
znamená v nezkrácené verzi bi-cykl, tedy dvě kola
Motorbike je složenina, která má vyjadřovat že dotyčný bicyklista nešlape (obvykle).
https://www.etymonline.com/word/machine
včetně Also in late 19c. slang the word was used for both "penis" and "vagina," one of the few so honored.
https://cs.wiktionary.org/wiki/ma%C5%A1ina
Bike https://www.etymonline.com/word/bike
znamená v nezkrácené verzi bi-cykl, tedy dvě kola
Motorbike je složenina, která má vyjadřovat že dotyčný bicyklista nešlape (obvykle).