Manažerská antičeština
Moderátor: Moderátoři
Díky tomuhle vláknu jsem si vzpoměl na uklízečky na mém minulém pracovišti, které si po převratu začali říkat " kosmetičky podlahových krytin" doufajíce, že dostanou vyšší plat z honosnějšího povolání.
To,že někdo dělá věci jinak než by jsi je dělal Ty ještě neznamená,že to dělá špatně.
Nemám zájem o korekci pravopisu.
Nemám zájem o korekci pravopisu.
Ano, tak tomu máte rozumět. Všechny pracovní e-maily, dokumentace, komentáře ve zdrojácích a vůbec cokoliv písemného v angličtině. Písemně je vyžadována britská angličtina. Veškerá jednání, kde je přítomen jediný cizinec v angličtině, nakonec by to k nim bylo nezdvořilé. Zrovna tak firemní návštěvy v hospodě, pokud je u stolu cizinec, považuje se za normální mluvit anglicky. Jakákoliv podpora od configuration management, tudíž cokoliv s pracovními stanicemi, servery, vstupními kartami, síťové problémy a tak dále přes BTLynx v Londýně - tudíž opět v angličtině. Rovněž tak produktový management, techničtí písaři - jsou rodilí mluvčí.Crifodo píše:Mám tomu rozumět tak, že někdy někde je nepovoleno?
Některé požadavky, jako třeba na HelpDesk nebo na buildaře, se píší samozřejmě anglicky a navíc v XML
To, že manažerská čeština zní přinejmenším podivně je sice pravda, ale proč se každej pozastavuje nad tím že se jazyk mnění a že lidi nemluví spisovně?
Čeština (a jazyky obecně) není C a člověk neni kompilátor, takže ve většině případů je jedno jestli je někde o čárku míň, a sem tam I/Y naopak nebo se použije zkomolený slovo či špatnej slovosled.
Jazyk slouží hlavně jako prostředek komunikace a měl by být co nejjednodušší.
Čeština (a jazyky obecně) není C a člověk neni kompilátor, takže ve většině případů je jedno jestli je někde o čárku míň, a sem tam I/Y naopak nebo se použije zkomolený slovo či špatnej slovosled.
Jazyk slouží hlavně jako prostředek komunikace a měl by být co nejjednodušší.
Tak tu češtinu nemusíš MĚNIT sám a svévolně....roverider píše:To, že manažerská čeština zní přinejmenším podivně je sice pravda, ale proč se každej pozastavuje nad tím že se jazyk mnění a že lidi nemluví spisovně?...
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
A kutilmile - nelituju tě !!!
proč ne? i kdybych napsal mňěňyť tak tomu porozumíš stejně třeba kdybych udělal chybu v mě/mne/ mně a o to tu de.
jinak třeba šalinkarta, fofrklacek, kurvítko, nebo vo co gou? nejsou ve slovníku spisovné češtiny a lidi ty slova používaj a nikomu to nevadí, lidi je používaj
Zbytečná citace celého předchozího příspěvku vymazána.Viz PRAVIDLA, odst.14b)
Hill
jinak třeba šalinkarta, fofrklacek, kurvítko, nebo vo co gou? nejsou ve slovníku spisovné češtiny a lidi ty slova používaj a nikomu to nevadí, lidi je používaj
Zbytečná citace celého předchozího příspěvku vymazána.Viz PRAVIDLA, odst.14b)
Hill
- tomasjedno
- Příspěvky: 5634
- Registrován: 11 říj 2008, 02:00
- Bydliště: ZZ9 Plural Z Alpha
Používají je, ale v psaném projevu by neměli, zvlášť, když je to text zveřejňovaný. V takovém by měla být správná čeština nebo slovenčina pravidlem, aby autor nevyvolal dojem neschopného, natož ignoranta, už jen tím, jak píše.roverider píše:....vo co gou? nejsou ve slovníku spisovné češtiny a lidi ty slova používaj a nikomu to nevadí, lidi je používaj
To není celá pravda. Jazyk slouží i jako umění - krásná literatura, poezie, divadlo, písně, a taky pro vyjádření emocí a citů. A díky, češtino, že máš takové bohaté prostředky. Ale je nutno umět jazyk používat, že.roverider píše:Jazyk slouží hlavně jako prostředek komunikace a měl by být co nejjednodušší.
Angličtina je gramatikou velmi jednoduchý jayzk a tam lze snadno a často sestavit větu, která není jasná, má vícerý výklad. Čeština si pomůže jednoduše použitím správného y/i nebo příslušným pádem zájmena, angličtina musí větu přestavět.
Onehda jsem volal do call centra vody. A ten co jsem s nim resil moji zadost, mi rekl ze to nemuze udelat, neb mu tuto moznost system nenabizi. Ale ze se to pokusi vykomunikovat. A v momente jsem byl myslenkama na EB a rikal si, kde jsem tenhle vyraz cetl. Dalo by se to rict nekolikrat jinak a cesky. Ale proc.
Nedávno jsem se jako odpověď na použití tohoto výrazu jistým člověkem opáčil "A co kdybych já tebe EXKOMUNIKOVAL?"...
Panstvo a občas přítomné dámy, měli jste vidět ten výraz - dotyčnej byl v tu ránu zmatenej jak lesní včela na pasece nebo jak říká s oblibou moje polovička, jako Goro (bílý pes) před Tokiem - co že jsem mu to vlastně chtěl říct...
Panstvo a občas přítomné dámy, měli jste vidět ten výraz - dotyčnej byl v tu ránu zmatenej jak lesní včela na pasece nebo jak říká s oblibou moje polovička, jako Goro (bílý pes) před Tokiem - co že jsem mu to vlastně chtěl říct...
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
A kutilmile - nelituju tě !!!
A čudujete sa, ja už ani nie :
http://www.mojevideo.sk/video/ce91/spra ... _inak.html
http://www.mojevideo.sk/video/ce91/spra ... _inak.html