Stránka 2 z 5

Napsal: 07 kvě 2017, 10:39
od jura80
Já používám 2.8.11 a nic takovýho jsem tam nezahlídnul. Myslím, že prokovky se nastavují jednotně v design rules...
________________________________________________________

A já mám taky problém a dotaz kolem prokovů. Když exportuju PCB do gerberu, pořád mně to zakrývá prokovy nepájivou maskou, ale chcu je mít volný, protože PCB je jednostranný a "prokovy" tam mám jen kvůli propojkám (takže to vlastně nejsou prokovy páč tam ve výsledku nebude top). Při plotu do gerberu nepomáhá ani zaškrtnutí/odškrtnutí volby "vias on mask" vpravo nahoře.

Nějaký nápady?

Napsal: 07 kvě 2017, 12:32
od hakamusai
Klávesa 'V' funguje na vytvoření i případný zrušení průchodky při tažení spoje.Takže když se vytvoří průchodka a nevyhovuje velikost,tak stiskem klávesy 'V' se zruší.Vybere se v seznamu na liště jiná velikost a stiskem klávesy 'V' se vytvoří.Vlastnosti vytvořené průchodky lze měnit libovolně klávesou 'E' po najetí myší ,nebo vybráním.
(KiCAD v. 4.0.6)

Napsal: 07 kvě 2017, 20:07
od jura80
Možná to má tazatel jako já- mohl by si to aktualizovat.

Mrknul bys mně, prosím, na tu masku, jak to vypadá u novějších verzí?

Napsal: 29 čer 2017, 08:47
od Vlaspes
Pro jakou verzi KiCadu ta čeština je?

Já mám 4.0.6 a některé věci jsou nepočeštěné.

Díky za ten soubor, je to teď „češtější“ než originál stažený z vebu.

Jinak jsem ochoten v rámci svých schopností a časových možností s překladem pomoci.

Už proto že Kicad používám hlavně na kreslení schémat, desky dělám tak 2 ročně a tak je pak stylem: Jak vlastně jsem to dělal posledně? A na novém PC mám nejnovější verzi a to teprve koukám co je všechno jinak.

Napsal: 29 čer 2017, 10:28
od hakamusai
Verze pro kterou to je je popsána v tom zipu.je to pro testovací verzi.Postupně jsem zjistil,že testovací verze se liší zásadním způsobem.S úpravami překladu jsem začal v době verze 4.0.5.Důvodem přechodu na testovací verze byla absence některých funkcí ve verzi 4.0.5.Ve vezzi 4.0.6 jsou již tyto funkce implementovány.Na překlad v současnou dobu nemám čas.Pokud by byla ochota pomoci s překladem verze 4.0.6 ,můžu poslat screeny částí ,které jsou třeba přeložit.

Pro Vlaspes i ostatní:
pomoci s překladem můžete následujícím způsobem.Klávesou PrnScr vytvořit snímek obrazovky(Alt+PrnScr =okna).V programu (třeba)Malování červeně napsat čísla k anglickým textům a do textového souboru napsat číslo a text překladu (např.: 1- Název okan) a poslat mi oboje na e-mail:hakamusai(zavinač)seznam.cz O zbytek se postarám a aktuální verzi uplouduju sem.jen dávat pozozor na překlad aby nedával příkazům/informacím úplně jiný význam.

Napsal: 06 črc 2017, 22:12
od hakamusai
Pomůže někdo s překladem tohoto ?

Do not warp mouse pointer
Annotate schematic components

Díky

Napsal: 10 črc 2017, 13:08
od Vlaspes
Do not warp mouse pointer - nezarovnávat kurzor (myši)
Nevím kde přesně tato volba má být, ve sch nebo pcb?


Annotate schematic components- očíslování součástek ve schématu

Jinak mám problém s ukládáním knihoven pouzder. Pokud součásku upravím , musím jí uložit do nové knihovny, nejde prostě přepsat ve stávající knihovně.

Chybová hláška http://www.imgup.cz/image/LlKZ

Zkontroloval jsem a zrušil u souborů a složek
C:\Program Files\KiCad\share\kicad\modules
C:\Program Files\KiCad\share\kicad\library

atributy pouze ke čtení ale nepomohlo to.

Napsal: 11 črc 2017, 11:39
od hakamusai
>Do not warp mouse pointer - nezarovnávat kurzor (myši)
Nevím kde přesně tato volba má být, ve sch nebo pcb?<
Je to ve pcb.

Annotate schematic components- očíslování součástek ve schématu.
Koukal jsem na překlad jinde,tak to někdo počeštil "Anotace schématu" Tak nevím.. :)

K Tvému problému: Tipoval bych že používáš verzi windows se zapnutým UAC.To by mohlo být důvodem.Zkusil bych KiCAD nainstalovat mimo složku ProgramFiles (třeba C:\KiCAD),nebo zkusit vypnout UAC.
pokud to pomůže,mohlo by stačit upravit práva programu KiCAD (nastavením ve win,manifest souborem ap.)

Napsal: 11 črc 2017, 13:47
od Vlaspes
hakamusai píše: Annotate schematic components- očíslování součástek ve schématu.
Koukal jsem na překlad jinde,tak to někdo počeštil "Anotace schématu" Tak nevím.. :)
Anotace = doplnění, poznámka
kdežto klikem na „Annotate schematic components“ v Esch. se přiřazuje číselné pořadí součáskám dle odkazu (reference), např. R1, R2... C1, C2.. D1, D2...
Ve 4.0.6 je už tak pleložen název dialogu, viz obr. http://www.imgup.cz/image/LlTX.

Jak si pročítám přes překladač strýčka Gůgla, https://translate.google.cz/translate?h ... rev=search, tak zde pod pojmem „annotation“ zahrnují i generování Netlistu a přiřazování pouzder v CvPb, které je nyní integrováno do Esch, dříve se spouštělo zvlášť z hl. okna, (tedy já jsem byl zvyklý to tak dělat). Viz http://vyvoj.hw.cz/teorie-a-praxe/navrh ... 1-dil.html
V nej verzi je mnohé jinak proti té co jsem měl dosud a je na ní návod v tom odkazu na HW, tak že občas tápu a musím do studia návodu.

Nevím co je UAC..., teda vím ale od XP již nejsem PC „šťoural“, jsem jen uživatel.. Ale zkusím to přeinstalování KiCadu mimo Prg.F. Ani se ve W7 nesmím šťourat, je to firemní PC a máme zákaz

Napsal: 11 črc 2017, 22:43
od hakamusai
OK díky za info.

Pokud se jedná o firemní PC,tak nejlíp řešit se správcem (pokud je).Jinak, UAC (řízení uživatelských účtů) se najde spousty odkazů,ale v případě firemního PC nedoporučuji vypínat.Řešil bych to přeinstalací do jiný složky (mimo Program Files),případně úpravou manifestu (přidělení vyšších práv programu KiCAD)

Napsal: 19 lis 2017, 00:13
od hakamusai
Pomůže někdo s překladem tohoto:
"Specific via diameters and track widths, which \ncan be used to replace default Netclass values on demand, for arbitrary vias or track segments."

Díky

Napsal: 19 lis 2017, 08:34
od lesana87
Průměr průchodek a šířka spojů, které lze u libovolné průchodky nebo úseku spoje zvolit jako náhradu předvolených hodnot z Netclass.

Napsal: 19 lis 2017, 10:45
od hakamusai
Super.
Můžu ještě další ?
Margin vypadá jako jakýsi okraj desky.Jak to správně zapsat ?

Napsal: 19 lis 2017, 11:06
od lesana87
Non plated je nepokovený, tak to jsou neprokovené díry nebo holé díry. Margin je okraj, co tím myslí v kicadu nevím, neznám ten program.

Napsal: 19 lis 2017, 11:18
od hakamusai
Takže "Zobrazit nepokovené díry" (Show non plated holes) ?
U toho Margin se zobrazuje hint : "Board's edge setback outline"