Stránka 104 z 107

Napsal: 06 dub 2023, 15:35
od starecd
Hubert_79: asi jo, protože ti kokoti mi odpověděli na dotaz proč se montujou do obchodu a dopravy s platbou, že všichni to vyžadují a pochvalují. Stejně tak, jak mi před chvilkou došel mail z aukra, že dopravce ohlásil, že jsem si zásilku vyzvedl(bez nich bych to asi nevěděl), pěkně vybonzované je to aukro.

Napsal: 06 dub 2023, 16:15
od ransom
EKKAR:
Proč omyl? Já to prostě mám z jiný (dabovaný) verze.
(Ten film se mi ale beztak nelíbí, je to strašlivá hovadina. Jako většina pokusů o sci-fi).

Napsal: 06 dub 2023, 18:12
od EKKAR
Omyl proto, že to "moje" znění přisuzuješ překladu - libovolnýmu, titulkovýmu nebo dabingovýmu. Ne, skutečně je to originál sound.

Napsal: 06 dub 2023, 18:47
od Hubert_79
Staré CD. No máš pravdu, že to opravdu vylepšují... Co s tím? Nadávat na fóru význam nemá. Buď to akceptovat, nebo jít jinam...

Napsal: 06 dub 2023, 19:17
od EKKAR
Hubertusi, že ty ses přidal k Bobšovi a začali jste už velkoobjemově koštovat???
Tady o cédéčkách nepadlo ani slovo, bavíme se o původním znění 25 roků starýho filmu - a o nejrůznějších odlišnejch CZ verzích překladu pro titulky a dabing!!!

Napsal: 06 dub 2023, 19:58
od Hubert_79
Spíš jsi notně koštoval ty :D Bavím se s uživatelem "starecd" o Aukru. Což ti poněkud uniklo.

Napsal: 06 dub 2023, 20:38
od Hejnicek

Napsal: 07 dub 2023, 07:10
od ransom
EKKAR píše:Omyl proto, že to "moje" znění přisuzuješ překladu - libovolnýmu, titulkovýmu nebo dabingovýmu. Ne, skutečně je to originál sound.
Samozřejmě že máme různé verze překladu. Originál by totiž byl jen pouze ten anglický.
"Premijérový týtulky, dývýdý dábink - všécko je to pěrevód."

Napsal: 07 dub 2023, 08:55
od ok1hga
ransom píše:"Premijérový týtulky, dývýdý dábink - všécko je to pěrevód."
a nejlepší byl Hejma . . .
https://youtu.be/p2kbXkym8IE
https://youtu.be/j3UpjVhoO8M

Napsal: 07 dub 2023, 09:18
od EKKAR
ransom píše:
EKKAR píše:Omyl proto, že to "moje" znění přisuzuješ překladu - libovolnýmu, titulkovýmu nebo dabingovýmu. Ne, skutečně je to originál sound.
Samozřejmě že máme různé verze překladu. Originál by totiž byl jen pouze ten anglický.
"Premijérový týtulky, dývýdý dábink - všécko je to pěrevód."
Tome, pochop, že v rámci "vyvolání autentičnosti" neboli vzbuzení dojmu, že se skutečně jedná o post-SSovětSSkou stanici a jejich kosmonauta byla ta rádoby ruSSácky pronesená replika už přímo takhle ve scénáři a naopak pod ní běžel vysvětlující anglickej titulek pro ty, co za Veľkou Mľákou nevládnou ani mluvenýma azbukvicema. Stejně tak v originálních "bondovkách" (podobný slátaniny jako Armageddon) "místní teroristi" taky skoro nikdy nemluví anglicky, i když jinak celej film je v EN zvuku - a pro tuhle výjimku mají tu "cizí hatmatilku" taky otitulkovanou do EN.

Napsal: 07 dub 2023, 17:00
od ransom
Je to tahle scéna?

https://youtu.be/dEkOT3IngMQ

Napsal: 08 dub 2023, 15:32
od ransom
Karle, nemusíš přeci hned páchat rituální sebevraždu. Úplně stačí když přiznáš že ses splet...

Napsal: 08 dub 2023, 15:47
od EKKAR
Jenomže všecko co jsem k tomu našel na TyTrubce je maximálně 14 let starý - a viditelně postsynchronovaný. NENÍ TO "TO VONO". Já na tom tenkrát byl v kině, už tenkrát to mělo prostorovej surround zvuk, tohleto jsou evidentně cripped kazetový nebo DVDčkový kopie ... Původní verzi už asi neseženem.

Napsal: 08 dub 2023, 17:55
od ransom
Já byl kdysi na premiéře a bylo to tam přesně takhle. Opravdu. Pak jsme to ještě hodně dlouho opakovali s kamarády a bejvalkou jako oblíbenou hlášku.
Nejsou to postsynchrony. Stačí se podívat hrdinovi na hubu.
Nemáš prostě pravdu, ani s tou ruskou hatmatilkou. Celej film mluvil anglicky s ruským přízvukem.
Ale jasný, chápu. Vlevo dole, že jo.

Napsal: 15 dub 2023, 19:52
od Hydrawerk
Zajímavej šicí stroj Singer 237. https://www.sbazar.cz/protta/detail/188 ... singer-237
bez pedálů a kabelů, bez poškození.
Jako divný, ale za 950 Kč lze risknout. Vyroben bude kolem roku 1970.
Informace lze různě googlovat i na youtube...