Prosím o překlad + pravopis

Tady si vyzkoušejte tvorbu témat a použití bbkódů, tagů, upload fotek

Moderátor: Moderátoři

Zpráva
Autor
Uživatelský avatar
jarda_hic
Příspěvky: 2
Registrován: 14 bře 2011, 01:00

#31 Příspěvek od jarda_hic »

Používání odborových termitů ve vědecké konzervaci je spojeno s velkým rizotem a může skončit katastrálním fiakrem!

Jirka
Příspěvky: 2031
Registrován: 01 črc 2005, 02:00
Bydliště: zbídačený kraj
Kontaktovat uživatele:

#32 Příspěvek od Jirka »

Jak nejlíp přeložit "Massovaja radiobiblioteka"?
Je to název pro soubor knih o radiotechnice, viz AR 3/1964 str. 89. Hromadná radioknihovna nebo jak?
*****

Uživatelský avatar
EKKAR
Příspěvky: 29689
Registrován: 16 bře 2005, 01:00
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

#33 Příspěvek od EKKAR »

Doslova "Masová radio-knihovna", tedy významově "Knihovnička radiotechniky pro masy". Nejlepší překlad bych viděl asi jako "Radiotechnika pro každého"... Několik těchto sešitků také vlastním, ideově jsou některé návody skutečně zajímavé, i když je vždy nutná "massovaja konverzija" na dostupné typy součástek...
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - nelituju tě :mrgreen: :mrgreen: !!!

Jirka
Příspěvky: 2031
Registrován: 01 črc 2005, 02:00
Bydliště: zbídačený kraj
Kontaktovat uživatele:

#34 Příspěvek od Jirka »

Dík. Dám tam to Radiotechnika pro každého. To mi přijde docela výstižný.
*****

Uživatelský avatar
EKKAR
Příspěvky: 29689
Registrován: 16 bře 2005, 01:00
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

#35 Příspěvek od EKKAR »

Když budeš mít problémy s ruštinou, mrskni mi to do mailu. Nějak to splácáme... Mám i nějaký ty návody skoro doslovně přeložený, dost masakr, co se pokoušeli dělat...
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - nelituju tě :mrgreen: :mrgreen: !!!

Jirka
Příspěvky: 2031
Registrován: 01 črc 2005, 02:00
Bydliště: zbídačený kraj
Kontaktovat uživatele:

#36 Příspěvek od Jirka »

Určitě se zase nějaký problém vyskytne, až budu procházet další AR.

Jinak rusové mají zajímavý návody i v dnešní době. Stačí občas zabrousit na jejich fóra.
*****

Uživatelský avatar
bastliar
Příspěvky: 1765
Registrován: 28 pro 2009, 01:00

#37 Příspěvek od bastliar »

Vie prosím niekto, ako sa napíše po francuzsky :
:arrow: Koniec prvej časti
ďakujem

Andrea
Příspěvky: 9340
Registrován: 07 zář 2007, 02:00

#38 Příspěvek od Andrea »

Google říká "Fin de la première partie"

Uživatelský avatar
bastliar
Příspěvky: 1765
Registrován: 28 pro 2009, 01:00

#39 Příspěvek od bastliar »

ďakujem

Uživatelský avatar
ZdenekHQ
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 25593
Registrován: 21 črc 2006, 02:00
Bydliště: skoro Brno
Kontaktovat uživatele:

#40 Příspěvek od ZdenekHQ »

viki:- hhh chapeš že střelná bavlna nehoří jako benzím ale má podobný účinek jako sirky ale je mnohem rychlejší a silnější je to vážne už nebezpečná trhavina akže se nedá virovnat skoro ani střenému prachu. a navíc není to tak jednoduché to virobyt s takovími kiselinami se musí zacházet važně opatrně třeba v laboratoři a ne doma na sporáku a kdyby si ses do toho opravdu pustil(a) tak jen v malém množství ne že toho uděláš jedem hrnec a potom se budeš divit že nebudeš mít ruku a že váš panelák vilítl a předem souhlasím z petr er . je to vážně už velice nebezpečná látka podobná jako nitrogricelín atd... ja sem ji už sice virobyl aj doma ale v malem množstvi abych viděl jak vibuchuje-hoří. ale jestli to chceš třeba na petardy tak si radši vyrob lehčí střelný prach přece jen je bezpečnější a aj jeho víroma je lehčí. ovšem bacha na všechny trhaviny! je to svinstvo a hlavně ve vědším množství a v uducaném prostoru
To je snad rekord v antičeštině. Taky prosím o překlad. :D
Pro moje oslovení klidně použijte jméno Zdeněk
Správně navržené zapojení je jako recept na dobré jídlo.
Můžete vynechat půlku ingrediencí, nebo přidat jiné,
ale jste si jistí, že vám to bude chutnat[?
]

Uživatelský avatar
tomasjedno
Příspěvky: 5634
Registrován: 11 říj 2008, 02:00
Bydliště: ZZ9 Plural Z Alpha

#41 Příspěvek od tomasjedno »

ZdenekHQ píše:...Taky prosím o překlad. :D
Nedělej kiselí ksychti a virob sy na to program né bude se ti hodit aš takle budem psát fšychny uš se na tom maká

Uživatelský avatar
konosuke
Příspěvky: 9483
Registrován: 18 pro 2006, 01:00
Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí

#42 Příspěvek od konosuke »

Walkman = pěšechod
Cassette deck = pristavka
LP = gramoplastinka
páska do cívkáče = magnitafonnaja lenta
Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)

Wolfik
Příspěvky: 1076
Registrován: 28 črc 2009, 02:00

#43 Příspěvek od Wolfik »

poprosil bych o překlad takové blbosti do němčiny. :D
Jde o větu "Moje oblíbená ryba je losos, protože plave proti proudu"

Uživatelský avatar
Killroy
Moderátor
Moderátor
Příspěvky: 4147
Registrován: 08 pro 2007, 01:00
Bydliště: Plzeňsko

#44 Příspěvek od Killroy »

Adolfik píše:poprosil bych o překlad takové blbosti do němčiny..
"Mein Lieblingsfisch ist ein Lachs, weil der flussaufwärts schwimmt."
.
Na SZ a maily od uživatelů se žádným přínosem pro toto fórum zásadně neodpovídám a mažu je bez přečtení…

Wolfik
Příspěvky: 1076
Registrován: 28 črc 2009, 02:00

#45 Příspěvek od Wolfik »

díky :twisted:

Zamčeno

Zpět na „Na vyzkoušení“