Stránka 3 z 4

Napsal: 22 črc 2014, 18:03
od mtajovsky
Za úpadkem vyjadřovacích schopností a pravopisu dnešní mladé generace vidím jednoznačně absenci čtení knih. K pohotovému a správnému pravopisu je třeba jazyk "nakoukat" přečtením velkého množství správného textu. Nestačí zvládnout školní penzum pravidel. Pak je totiž slovo se špatným pravopisem vidět na první pohled a nesetkávali bychom se s častými perlami typu:

- hold, to se musí uznat ...
- přez (vždy mě napadne "ze tohle přes hubu přeZkou na opasku" :D )
- by jsi, by jste, by jsme
- nebo zásadně 'y' v příčestí minulém (oni tam šly a všechno viděly ...)
- o notorickém objedě a obědnávce ani nemluvě

Napsal: 22 črc 2014, 19:55
od jiriS
A kde mě bere šlak, když vidím chybu, jsou noviny nebo knihy. Když je dělají lidé, kteří se používáním jazyka živí.
Obdobně mi vadí používání hovorového jazyka v TV (někdy je to opodstatněné).
Jó, to když jsme byli mladí, to byly jinačí časy, staří nás jen chválili a podporovali. :)

Napsal: 22 črc 2014, 22:21
od vlaadkoo
Tak já bych to neřešil a jen se tomu smál ..Třeba si to ti jedinci uvědomí,že jsou tak pitomí a neumí srozumitelně psát .
Zkrátka jsou někteří nastaveni,tak že se nemají za co stydět když neumí pravopis .
Tím pádem nemají snahu to zlepšit .

Napsal: 22 črc 2014, 23:01
od Jimmi2
tomaw píše: ...grafické vidění na chyby. Kdysi mě stačilo se podívat na noviny , našel jsem hrubky ani jsem to nemusel číst. Vypadalo něco divně...
Jo, to mám taky. Už na základce mi spolužáci ukazovali své práce k rychlému nahlédnutí. Je to asi obdoba rychločtení.
Ale když to po sobě nečtu, pžekjepůlm se nevyhnu 8-)
mtajovsky píše:- hold, to se musí uznat ...
- přez (vždy mě napadne "ze tohle přes hubu přeZkou na opasku" :D )
- by jsi, by jste, by jsme
- nebo zásadně 'y' v příčestí minulém (oni tam šly a všechno viděly ...)
- o notorickém objedě a obědnávce ani nemluvě
O co takové vybrace, neustále se opakující na všech motoristických fórech :D

Napsal: 22 črc 2014, 23:29
od Bernard
V tom to právě vězí. Ten, kdo vnímá půvab správně napsaného textu, je svým citem veden i při psaní, a není-li si jist, nedá mu to a přesvědčí se. Kdo to nevnímá, spoléhá se na zrádnou paměť a nemá tu motivaci na zlepšení, vždyť má asi i daleko důležitější starosti. Takže já jsem za určitou dávku velkorysosti a tolerance, pokud se jedná o dospělé jedince. Ta paní bufetářka z počátku vlákna by ode mne mohla dostat při nejhorším tak 2 mýnus. :wink:

Napsal: 23 črc 2014, 07:44
od Yarda1
Mně se otevírá kudla v kapse (mimo jiné), když čtu: "...jsem za to rád..."
A jeden ze života: Lékař psal propouštěcí zprávu: "...pacienta předávám do péče jeho praktické lékařky...". Akorát ve slově péče se uklepl a místo é stisknul sousední písmeno - hádejte, které :D

A divím se, kolik lidí má doma voliéru s výry (výřivku). Co na to ochránci přírody?

EDIT: Zrovna včera mi přišel spam - od nějaké firmy www.bazenyaz.cz mi nabízejí Bazény a výřivky - velká akce.

Napsal: 23 črc 2014, 08:46
od jiriS
Ona ta nemotivovanost snažit se psát slušně a bez chyb je také výrazem nezájmu o to, že text po psavci má někdo číst. Je v tom jistá míra sebestřednosti i bezohlednosti a nulové empatie.
Tady samozřejmě mluvím o těch, kteří jsou rodilí mluvčí, schopní studia alespoň v minimální míře a netrpí dysgrafií či dysorthografií.
Osobně považuji psaní textů se záměrně vytvářenými hrubkami popř. s chybějící diakritikou za bezohledné jednání vůči čtenářům.
Jirka

Napsal: 23 črc 2014, 15:43
od EKKAR
vlaadkoo píše:Tak já bych to neřešil a jen se tomu smál ..Třeba si to ti jedinci uvědomí,že jsou tak pitomí a neumí srozumitelně psát .
Zkrátka jsou někteří nastaveni,tak že se nemají za co stydět když neumí pravopis .
Tím pádem nemají snahu to zlepšit .
Nemáš pravdu - oni se za to nejen nestydí, ale dokonce to prosazujou jako svoji přednost, že neumějí správně česky, protože měli přece daleko víc důležitějších věcí ke studiu - a ty se naučili. Takže stačí, když umějí to svoje, čeština je vedlejší. Znám takto uvažující nejen středoškoláky, ale i doktořy a ynžinýřy. Je přitom zajímavý, že tenhle nešvar není rozšířenej jen v technicky zaměřenejch oblastech, ale čím dál tím víc je ho vidět i v humanitních oborech - blbě píšou advokáti, doktoři medicíny a co je snad nejhorší, i novináři. Karel Čapek musí v rakvi rotovat jak turbína.


P.S. - k těm vYbracím si přidejte i vYnutí a nabÝječku. Ještě že snad každýmu utkvělo v paměti, že "C" je měkká souhláska a že zatím nikdo (snad!) nenapsal cÝvka...

Napsal: 23 črc 2014, 15:57
od ZVUK2000
A co trYmr a tyrYstor?

Napsal: 23 črc 2014, 16:02
od TubeGuru
Zdar, protože i mě to nesmírně stolicuje, chci přidat svou trošku do mlýna.
Zvládnutí mateřského jazyka chápu jako základ, nad kterým teprve může vyrůstat nějaká další odbornost. Když vidím odborný text, který se hemží pravopisnými chybami, jaksi automaticky pokládám za nedůvěryhodný i ten odborný obsah i kdyby tam byly technické skvosty.

Napsal: 23 črc 2014, 16:39
od Wolfik
EKKAR píše:
vlaadkoo píše:Tak já bych to neřešil a jen se tomu smál ..Třeba si to ti jedinci uvědomí,že jsou tak pitomí a neumí srozumitelně psát .
Zkrátka jsou někteří nastaveni,tak že se nemají za co stydět když neumí pravopis .
Tím pádem nemají snahu to zlepšit .
Nemáš pravdu - oni se za to nejen nestydí, ale dokonce to prosazujou jako svoji přednost, že neumějí správně česky...
"protože čeština je umírající jazyk a za xx let..." - tohle často slýchávám nebo čtu jako reakci na stejné téma

Napsal: 23 črc 2014, 20:09
od Hill
Je přece pohodlnější vymluvit se na umírající jazyk, než sám se sebou něco udělat.
Ale to by musel umírat každý z národních jazyků, zkuste sáhnout Lotyšům nebo Chorvatům na jejich řeč (a to jich dohromady není ani tolik, co nás je) a uvidíte, jak vás (v tom nejlepším případě) začnou ignorovat, nezřídka však sáhnou k důraznějším komunikačním prostředkům, například k noži.
Proč se tolik lidí po světě učí česky, když podle líných lemplů nemá čeština budoucnost? Mimochodem - Pan Režisér Akiro Kurosawa nebyl jediným, kdo češtinou vládl tak dobře, že by ještě v sedmdesátých letech stačila k přijetí na českou střední školu.
Přece to vše nedělali a nedělají jen proto, že máme o jazyk s bohatostí řečtiny a vyjadřovací mocí latiny.

Zkrátka tvrzení o umírajícím jazyku je lež a pustý blábol, ať už to prohlásil kdokoli o kterékoli národní řeči.

Napsal: 23 črc 2014, 23:57
od Wolfik
Akira Kurosawa opravdu uměl česky?

Napsal: 24 črc 2014, 05:57
od Hill
Pamětníci tvrdí, že se sešel v Karlových Varech kdysi s finskou režisérkou, na jejíž jméno si nevzpomenu (ostatně - asi bych ho nedokázal ani vyslovit, ale něco s tím určitě provedu) a jediná řeč, kterou si opravdu dobře pokecali, byla čeština.
Přítomní prý čuměli jak krtci z plastelíny.

Napsal: 24 črc 2014, 09:18
od p32
TubeGuru píše:Zvládnutí mateřského jazyka chápu jako základ, nad kterým teprve může vyrůstat nějaká další odbornost. Když vidím odborný text, který se hemží pravopisnými chybami, jaksi automaticky pokládám za nedůvěryhodný i ten odborný obsah i kdyby tam byly technické skvosty.
Přesně tak. Jakákoliv odborná věc napsaná s pravopisnými chybami ztrácí důvěryhodnost a jde většinou jen o opsané myšlenky odjinud a to ještě blbě. Takže je vhodné takové psané zmetky jen ignorovat a nerozčilovat se pro blbost jiných.