Autogen, acetylén, dissousplyn, Schweiß a jiné lahůdky

Prostor pro osobní dotazy, které nelze jinde dopasovat, případně které přímo nesouvisí s bastlením či elektrotechnikou obecně (protože i bastlíři jsou většinou normální lidé, co nedrží v ruce štípačky a šroubovák 24 hodin denně). Neslouží pro přeposílání obecně známých informací z komerčních webů.

Moderátor: Moderátoři

Zpráva
Autor
Uživatelský avatar
sambiliong
Příspěvky: 711
Registrován: 13 dub 2005, 02:00
Bydliště: Praha

#46 Příspěvek od sambiliong »

a co bastl, bastlíř, bastlírna...?

Uživatelský avatar
EKKAR
Příspěvky: 29689
Registrován: 16 bře 2005, 01:00
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

#47 Příspěvek od EKKAR »

Touché ....
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - nelituju tě :mrgreen: :mrgreen: !!!

Uživatelský avatar
sambiliong
Příspěvky: 711
Registrován: 13 dub 2005, 02:00
Bydliště: Praha

#48 Příspěvek od sambiliong »

bandsalát - magnetofonový pásek poškozený, vymotaný, zmuchlaný při poruše mechaniky

Uživatelský avatar
Jarous
Příspěvky: 216
Registrován: 02 úno 2005, 01:00
Bydliště: Banská Bystrica
Kontaktovat uživatele:

#49 Příspěvek od Jarous »

U nás tiež :-)
Fišprét, knedla, špajza, ancuk, hasuntrógel ... a mnoho ďaľších, na ktoré si momentálne nespomeniem, to viete, aj u mňa nemeckí predkovia :-)

Uživatelský avatar
Habesan
Příspěvky: 6924
Registrován: 12 led 2009, 01:00
Bydliště: Plzeňsko
Kontaktovat uživatele:

#50 Příspěvek od Habesan »

Víte doufám, že ten výraz pro pohraničí je zakázáno používat.
EKKAR píše:Erteple nebo kobzole = brambora
Také germanismus. Brambora dostala název od Brandenburgu.
Více (lépe ?) česky je Zemák (Zemské jablko jako překlad Erdäpfel).
Sháním hasičák s CO2 "sněhový", raději funkční.
(Nemusí mít platnou revizi.)
(Celkově budu raději, když se to obejde bez papírů.)

Odpovědět

Zpět na „Nezařaditelné“