Zkomoleniny
Moderátor: Moderátoři
Vejfuk je celkem v pořádku. Je to sice hovorový, nespisovný tvar, ale není to gramatická hrubka. Kdo to použije, ví o tom. Na rozdíl od mistrů píšících vydět, navynout, obědnat, objed a zásadně tvrdé y v příčestí minulém.cputakt píše:JJ vejfuk se na auto fórech hodně používá hlavně ti co jsou z Čech.
To PavelFF: Brizolit.
Docela by mě zajímalo kde je původ krátké výslovnosti názvu pasy, pasovina (místo pásy, pásovina - sběrnice v rozvaděči). Používá se to dost často a někdy i zde na fóru. Setkal jsem se s tím poprvé před lety v EJF Brno kde to krátce psali i konstruktéři do výkresů. Tak nevím jestli jde o místní zvyk nebo je původ jinde.
Nejde sice přímo o zkomoleninu ale není to úplně mimo téma. A měli podobných svérázných názvů víc, jenom si vzpomět.
Docela by mě zajímalo kde je původ krátké výslovnosti názvu pasy, pasovina (místo pásy, pásovina - sběrnice v rozvaděči). Používá se to dost často a někdy i zde na fóru. Setkal jsem se s tím poprvé před lety v EJF Brno kde to krátce psali i konstruktéři do výkresů. Tak nevím jestli jde o místní zvyk nebo je původ jinde.
Nejde sice přímo o zkomoleninu ale není to úplně mimo téma. A měli podobných svérázných názvů víc, jenom si vzpomět.
Občas je něco i úsměvné (aneb kde je na kávovaru něco spárovacího?
)
http://www.ebastlirna.cz/modules.php?na ... ic&t=70833
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
http://www.ebastlirna.cz/modules.php?na ... ic&t=70833
Civilizace založená na oboustranné lepící pásce nemůže dobře skončit...
I kdyby se z tebe jednou stal král, neodsuzuj lidi, kteří ti nebudou provolávat slávu- raději se zeptej sám sebe, proč tomu tak není...
I kdyby se z tebe jednou stal král, neodsuzuj lidi, kteří ti nebudou provolávat slávu- raději se zeptej sám sebe, proč tomu tak není...
Taky mám kávovar DeLonghi, a chybou v jeho příručce je, že názvy kapitol jsou tisknuty nesprávným fontem. Vznikají tím zkomoleniny, například místo "čistění" se tam píše "šištúní". To se u nás ujalo, takže občas jdu šištúnit kávovar, ale také když si něco bastlím, manželka mě obviní, že si zase něco šištúním.
Tenhle problém se vyskytuje často, nicméně hovorová podoba "měřící" s dlouhým se už natolik vžila, že se to asi téměř stalo standardem.kokun píše:Kdysi (před cca 45 lety) jsem se vsadil s kámošem o 1/2l rumu a prohrál jsem.
Jednalo se o "měřicí přístroj" - já tvrdil, že se píše "měřící", ale neměl jsem pravdu...
Včera jsem to zrovna hledal v anglickém slovníku, jestli tam nebude přesná fráze "měřící proud" a nejdřív mě zaskočilo, že pod "měřící" tam nebylo skoro nic. Až pod "měřicí" jsem našel všechny potřebné fráze.
Podobný případ je asi "řídicí systém", tedy systém určený k řízení.
Podobně se vede spor o rozváděč x rozvaděč. První je správně, to druhé se používá
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Časté chyby:
výjimka x vyjímka
vibrace x vybrace - asi si pamatují předponu vy- jako vyjmenované slovo
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Nesnáším frázi "nemám s tím problém", to fakt není česky.
Přeplavovacímu kolíku na karburátoru u motorky jeden můj dávnej kamarád říkával zásadně CUPÁK a jeho používání nazýval NACUPOVÁNÍ (infinitiv NACUPOVAT).
A zásadně tuto činnost vykonával mnohonásobným krátkým klepnutím na kolíček, i když ideální průběh týhle činnosti je naopak trvalejší přidržení (tím kolíkem se stlačí plovák, aby do karburátoru nateklo víc benzínu než je obvyklá funkční hladina - motor pak dostává vinou dočasně vyšší hladiny bohatší směs = líp se startuje. Moderní náhražka u membránovýho karburátoru je gumová pumpovací "bublina", kterou se stlačením nastříkne malá dávka paliva přímo za difuzér).
A zásadně tuto činnost vykonával mnohonásobným krátkým klepnutím na kolíček, i když ideální průběh týhle činnosti je naopak trvalejší přidržení (tím kolíkem se stlačí plovák, aby do karburátoru nateklo víc benzínu než je obvyklá funkční hladina - motor pak dostává vinou dočasně vyšší hladiny bohatší směs = líp se startuje. Moderní náhražka u membránovýho karburátoru je gumová pumpovací "bublina", kterou se stlačením nastříkne malá dávka paliva přímo za difuzér).
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě
!!!
A kutilmile - nelituju tě
![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
Měřící je sice hovorová obdoba "měřící", ale je to jen dialekt podle kraje u nás. "gde" ví každý z prostějovska taky, že má psát jako "kde"Jimmi2 píše:Tenhle problém se vyskytuje často, nicméně hovorová podoba "měřící" s dlouhým se už natolik vžila, že se to asi téměř stalo standardem.
Nesnáším frázi "nemám s tím problém", to fakt není česky.
"měřicí" má infinitiv "měřit" a ne "měřít", takže nechápu ten údiv
To samé od infinitivu "rozvádět", ale ne "rozvadět".
Jak to někde hovorově vyslovují, je věc jen toho, jak jim to vyhovuje. Od toho existuje spisovná čeština. Nelze to ale plést s tím, že někdo neumí gramatiku!
S tím já nemám problém, ale tobě nikdo asi nevysvětlí, že je to česky správně.