Stránka 1 z 1

Chrastí poťák - jak to říct německy?

Napsal: 23 srp 2017, 10:13
od Osmdesat
Tohle nás ve škole neučili. Víte to prosím někdo? Chci prodat v německém íbeji rádio, kterému chrastí poťák (opravit ani nahradit nelze), ale tohle zrovna nevím, jak to říct. Vagabundní vyjadřování snižuje prodejnost, chci to mít správně neměcky, ne nějaký Tscheutsch.

Napsal: 23 srp 2017, 10:21
od pocitujlasku
Knisternde Potis, alebo Potentiometer knistert
takto som to nasiel na nemeckych forach a znamena to praskajuci potenciometer.

Napsal: 23 srp 2017, 10:33
od konosuke
no a kdyby se uvedlo "opotřebený" (das Potenziometer /der Spannungsteiler/ abnützen) ? není to totéž ale je to totéž

Napsal: 23 srp 2017, 10:54
od kokun
To Osmdesat
Napiš už. salora, anebo Hillovi, ti to budou vědět na 99,9% :wink:

Napsal: 23 srp 2017, 11:42
od jirka5
Pozor, "Knisternde Potis, alebo Potentiometer knistert" znamená doslova "chrasticí poťáky anebo potenciometr chrastí".
Oni si to Němci zjednodušují stejně jako my, (das) Poti je prostě potenciometr, ovšem "Potis" je množné číslo.

Do inzerátu bych ovšem napsal: "Lautstärke-Poti knistert, nicht reparaturbar, nicht ersetzbar", jestliže se jedná o jeden potenciometr, v případě více potenciometrů bych napsal jen: Defekte Potis".

V inzerátu se ovšem můžeš dopustit jiných chyb, kterých si vůbec nebudeš vědom. Když tak text inzerátu pošli v SZ, já už to nějak zkoriguju :D .

Napsal: 23 srp 2017, 12:23
od Hill
Můžeš to rozlišit i třeba (das) LS-Poti knistert nebo (der) LS-Regler knistert (Lautstärke je hlasitost).
Případně (der) Klangregler knistert, to, když chrastí tónová clona.
Jinak k výše uvedenému nemám, co dodat, ale přece něco: abnützen je infinitifus, opotřebený se píše "abgenutzt". Může to být spojováno s chrastěním, ale také ne nutně.

Napsal: 23 srp 2017, 12:52
od Osmdesat
Díky za odpovědi. Pro slohovou a gramatickou stránku tu mám rodilou mluvčí svou manželku, ale tohle nějako nevěděla, není holt technicky založená.

Napsal: 23 srp 2017, 14:31
od ZdenekHQ
A nakonec to nacpat všechno do jednoho slova, jak to umí jen oni. Něco jako "LautstärkePotiknistertNichtreparaturbarRadio"... :lol:

Napsal: 24 srp 2017, 11:07
od stefan31
Šajze.... :lol: :lol:

Stefan31