Tam je -"ty si" a "vy ste" rovnaké. Tykanie od vykania sa odlišuje v používaní krstného mena v spojení s "you are".rnbw píše:V anglictine to je vyriesene jednoducho - tam sa vzdy vyka ("you are").
No a "nick" je niečo ako krstné meno.
Moderátor: Moderátoři
Tam je -"ty si" a "vy ste" rovnaké. Tykanie od vykania sa odlišuje v používaní krstného mena v spojení s "you are".rnbw píše:V anglictine to je vyriesene jednoducho - tam sa vzdy vyka ("you are").
Jo, už nebude moc lidí, který by si po ránu prozpěvovali Followe Thy Fairy Sunnemtajovsky píše:V angličtině kdysi pravé tykání existovalo
Tak u nás je to právě naopak. Firemní zvyky předepisují tykat, až to někdy leze krkem. Přijdu k někomu, koho jsem nikdy předtím neviděl a správně mám začít: "Ahoj, hele, potřeboval bych se s tebou domluvit na ... ". I po více než 3 letech s tím mám problém, abych řek' pravdu. Maminka mě totiž učila, že neznámým lidem mám vykat.bu2520 píše:vzpomněl jsem si jak jsem jako mladík nastoupil do práce a měli jsme tam takový združovací večírek a požívali jsme pod obojí a já nenuceně přešel k tykání mému vedoucímu, takový důstojný pán po padesátce a on i když sotva mluvil povídá " komu tykáš smrade, mě netykají ani starší" okamžitě jsem vystřízlivěl a i když jsme po letech práce spolu požívali tak jsem mu vykal i když jsem mu zrovna říkal že je vůl.